Catholicism

Wởn wởn ngồi viết cái draft, pà con cô dì chú pác thích dzợt tiếng Anh thì vô ném đá cho vui nhà vui cửa nhé, cả English grammar and connotation lẫn content nhé, hê hê. Thích tìm đọc mấy quyển sách tớ trích dẫn bên dưới thì vào dunglac.org, còn muốn cập nhật tình hình công giáo Vn thì mời vào Vietcatholic.org nhé, chuyển biến ngày càng lý thú và hấp dẫn để theo dõi, các cha bây giờ cũng hi-tech ghê, mobile-conference ngay giữa bài giảng nhé, hi hi, nhưng hóa ra giữa chừng máy bị hết tiền chứ không phải bị công an phá sóng như lầm tưởng lúc đầu, hê hê (blog Trangdem). Have a nice day all. Tớ đi coi Relic Hunter đây, em diễn viên châu Á thủ vai chính hơi bị sexy (nhưng lý do tớ coi chính là vì thích cổ vật và lịch sử nhé, ai không tin thì ráng chịu nhé).

Catholicism officially[1] arrived in Vietnam in the 17th century with Jesuits missionaries like Christoforo Borri, Francisco de Pina and Alexandre de Rodhes. Travelling on trading boats between Europe and China, many missionaries visited Vietnam but all failed to stay longer, although delivered many notes about the contemporary life. Since 1615, the preaching reached a better period under the effort of the Compagnie de Jesus in Macao. Francesco Buzomi was the first priest being sent to the Vietnamese port of Tourane (Đà Nẵng), where his first church was built Nguyễn Hồng Lam 2007). The Portuguese missionaries in the 17th century created the first step for Quốc Ngữ or the nowadays script of the Vietnamese language (Jacques 2004). The next four centuries were full of struggles and challenges for them and their followers. Thousands[2] were executed because of their belief (Lê Ngọc Bích 2007). Catholic communities are often isolated from other groups. Apart from their closed structure, the Catholic rules before the Second Ecumenical Council of the Vatican (1962-1965) did not compromise with local belief. The priest Alexandre de Rodhes[3] (1593-1660) strongly criticized all forms called superstition, including the ritual of burning paper gift for the death, proposed his new Catholicism-compatible rituals like burning candle to pray for the death (Nguyễn Khắc Xuyên 1993). Supporting the French colonial regime in the 20th century, the Vietnamese Catholic Church became a natural target of the communist forces’ oppression. There were 80% Catholics among Northern emigrants to the South of Vietnam in 1954; in the first group of 125.000 people fleeing after the fall of Saigon in 1975, 40% were Catholics (Lê Sĩ Long 2008a). Although popular view about religion in Vietnam consider Catholics a minor group[4], it maintain a strong structure delivering an active life. Recently, leaders from the Diocese of Hanoi successfully motivated followers in the land dispute. Apart from Roman Catholics, there are also many Christianity groups including different forms of Protestant. The Mennonite branches are quite a sensitive issue because of their links to Dega unrest on the Central Highland and pro-democracy activists like the lawyers Nguyễn Văn Đài and Lê Thị Công Nhân, who are recently jailed.



[1] Roland Jacques (2004) recorded many attempts in the 16th century. Nguyễn Minh Quang (2001) claimed that the first diocese appeared in the province of Nghệ An in 1593, including 12 villages. However, the two official dioceses of Đàng Trong and Đàng Ngoài were granted in 1958 and 1959 with the two appointed bishops Francisco Paullu and Lamberto de la Motte (Nguyễn Hồng 2007, tom 2, chapter 2)

[2] Beautificated (2000) Andre Phú Yên (1625-1644) was among the first executed persons (Phạm Đình Khiêm 2007)

[3] All publications of Alexandre de Rodhes were collected and translated into Vietnamese by Nguyễn Khắc Xuyên and republished on DũngLạc.org in 2007, including Lịch sử vương quốc đàng ngoài [History of the kingdom Đàng Ngoài] (1627-1646) tom1&2, Phép giảng bảy ngày [Seven days of preaching], Hành Trình và Truyền Giáo [Voyage and preach] (1951), in which de Rodhes recored his reluctance in using the Vietnamese term Thánh Thần to translate Sanctissima Trinitas and Spiritus Sanctus to distinguish from local spirits in both saint and evil forms existing everywhere. After Baptism, Vietnamese had to abandon their tradition like raising the Nêu column, worship of ancestors and bring home the lucky branches (hái lộc) from temples in the moon calendar New Year, to switch on Cross raising and spend three days for the Father, Son and Spirits.

[4] Official statistic in 1997 counted 5.028.480 Catholic. In the meeting of the Solidarity Committee of Catholics in 2003, the priest and vice-president Phan Khắc Từ claimed of 6mln (VnExpress 2.1.2003). In comparing, there are 3mln Buddhist monks living religious life at home, 10mln followers visiting Buddhist temples and dozens million others under Buddhist influences (Trần Ngọc Thêm 2001)

ad 27Sep version tiếng Việt đây, chữ Rhodes tớ viết sai, hê hê, chỉnh lại là Rhodes nhé. Tại dạo này luyện phim tâm lý xã hội của Đài Loan hơi bị nhiều nên ảnh hưởng, đang coi bộ Mối tình nồng thắm về mối tình vườn trà, mắc cười cái là các diễn viên phụ sau này đều nổi tiếng, còn diễn viên chính đâu mất tiêu hết trơn.

http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/story/2008/09/080926_vietcatholicism….

Tags: ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: