Dấu vs Giấu

Viết là che DẤU hay che GIẤU thì đúng chính tả tiếng Việt nhỉ? Sáng nay tớ thấy có người viết là che dấu, và hỏi thì có 2 người khác nói đúng như vậy. Tớ từ bé đến lớn vẫn thấy là che giấu, nhưng tìm 2 quyển từ điển tiếng Việt thì không có chữ này, chỉ có che đậy gì gì đó thôi. Gú-gồ với yahoo thì thấy cả hai, vậy ai đúng ai sai? Trường hợp của tớ chắc là tớ sai vì 1 vs 3, thua theo văn hóa cổ truyền Vn, cũng giống như tớ thích thập niên, nhưng bây giờ nhìn thập kỷ nhiều quá cũng coi như chung sống với cứt thối luôn, hê hê, bày đặt chảnh làm hoa sen, nhể, ha ha. Thực ra tớ luôn tự hào là viết đúng chính tả tiếng Việt (thực ra không hoàn hảo, nhưng chữ nào không chắc ăn thì không dùng, đơn giản vậy thôi) nhưng chỉ dám ngầm thôi, vì những người xung quanh luôn cho rằng tớ viết sai (dù chưa bao giờ tớ viết sai chính tả – lý do vừa giải thích) vì là người miền nam (??? iem đẻ ngay giữa thủ đô, thế mà bị bọn Iết Kiêu Cầu Giấy hay tệ hơn là Nam Định không công nhận là dân HN, thế có nhục không cơ chứ, hê hê), vì hay hỏi (cho chắc ăn, hoặc muốn awake pà con về vấn đề đó), vì hê hê hê. Nhưng thực ra tất cả chúng ta đều viết sai tiếng Việt, Trời hay Giời hay Zời hay Giàng hay Blời là đúng đây? Vote đê…

Viết thế nào thì đúng chính tả tiếng Việt
Che GIẤU và Thập NIÊN

5

Che DẤU và Thập KỶ

1

Có cái đế gì mà chầm chồ, chầm đê, hi hi

0


Sign in to vote

About these ads

Tags:

8 Responses to “Dấu vs Giấu”

  1. Cô Miêngg Says:

    Tui thì hiểu rằng “giấu” và “dấu” khác nhau đấy.

    “Giấu” thì là không cho người khác thấy, họăc biết điều gì đó

    “Dấu” là với ý dấu vết

    Tuy nhiên trong một ngữ cảnh nhất định thì “che dấu” cũng có nghĩa. Ví dụ như là che với nghĩa đậy điệm, phủ lên một dấu vết nào đó….

    Ví dụ về thập niên : trong thập niên 70 tức là những năm từ 1970 đến 1979.

    Còn thập kỹ là đơn vị “10 năm một”, ý là chỉ đơn vị đếm thôi. Ví dụ từ hai thập kỹ qua = từ hai chục (mươi) năm qua.

  2. 2Ti Says:

    Che giấu mới chuận anh ợ. Dấu là dấu vết, “che dấu vết của ai đó” thì ok nhưng vừa muốn che vừa muốn giấu diếm cái gì thì là che giấu ạ.
    Mừ thập niên là 10 năm khác hẳn với thập kỷ là 12 năm chớ nhị ?

  3. Hiep Tran Says:

    che giấu chứ, và em còn để ý người lớn vẫn dùng mầu sắc, nay mình là màu sắc, không biết ý anh sao ?

  4. Tiệm tạp hoá Says:

    Từ nguyên của dấu có ý nghĩa là: một hình hay cái gì đó để dấu vết lại, vậy che dấu có nghĩa che cho không thấy cái vết đó nữa. Giấu giếm lại có nghĩa là đem thứ gì đó cất đi để không còn tại cái chỗ của nó nữa. Mà che cũng là giấu giếm rồi, nên che dấu tức là che giấu cho không còn thấy dấu đó nữa. Só tối là sai ám tả vì xó là một cái hỏm hốc chớ không phải só không có nghĩa tiếng Việt. Cũng như xử dụng, xử lý chớ không dùng chung chữ sử của lịch sử…Riêng chữ thập niên là 10 năm thì đích danh tiếng Việt, hơn thập kỷ là mười thời kỷ. Chuyện biết đúng mà khi gõ phím hay in ấn bị lỗi morraste là thường. Thậm chí cái gọi là phát âm chuẩn chỉ nói cho vui thôi, cả thế giới không có thứ chuẩn bằng ngôn ngữ như vậy đâu.Viết blog thì chỉ cần tương đối, miễn làm sao sai ám tả một vài chữ không lệch một câu, đoạn chung là tốt lắm rồi.

  5. Hihi Hehe Says:

    Là tui thì tui viết là che giấu ( vote cho Chaien them 1 phiếu nhá), nhưng tui cũng hay viết sai chính tả lắm. Có thể lúc này là “che dấu”, lúc khác lại là “che giấu” chăng? Báo chí thời trước ( đầu thế kỷ XX thường viết là “giòng sông”, bi giờ thì phải ” dòng sông” mới đúng nhẩy? Hoặc sang tui mà xem, báo trước đây viết “só tối” còn bi giờ lại viết ” xó tối” thì mới đúng hay sao ấy! Tui thì tui nghĩ là thập niên thì đúng hơn, nhưng bi giờ mọi người hay dùng thập kỷ. GS- TS ngôn ngữ chiếm tỷ lệ cao nhất trong số GS-TS các ngành KHXH mà cứ loạn xà ngầu!

  6. 2Ti Says:

    Tiếng Việt mình khá lộn xộn anh ạ. Cho nên, những người làm về văn hoá vẫn có thể viết nhầm, sai lỗi chính tả như thường. Khi cần thì nên tra cứu thôi vậy :)

  7. Hihi Hehe Says:

    Khơi vấn đề này ra thì PW tăng hơi bị nhanh đấy ông ạ! Đầu thế kỷ XX các cụ nhà ta tranh luận mãi rùi mà vẫn vậy thui. Trời hay giời? trăng hay giăng? nhời nói hay lời nói? Giả nhời hay trả lời?… Nhưng theo quan sát của tui thì khi viết thì viết là Trời, trăng, lời, trả…, nhưng khi nói, ở nhiều địa phương nhất là vùng đồng bằng Bắc bộ các bà nhà ta vẫn hay nói giời, giăng, nhời, giả…
    Thập niên và thập kỷ đều là 10 năm. Nhưng khi sử dụng thập niên thì người ta viết là ” thập niên 30 của thế kỷ XX” nghĩa là từ năm 1930-1939, còn viết thập kỷ thì viết “thập kỷ thứ 3 của thế kỷ XX” cũng là từ năm 1930-1939.
    Blời là trời trong từ điển và sách của ông Alecxandre De Rhodes phải không ông?

  8. Nhocmap_in love Says:

    Ý kiến của May N hay đấy.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

%d bloggers like this: